a |
Academic English | English as a lingua franca on the International Campus of Excellence: initiatives and outcomes |
Academic English at Graduate School | Needs analysis and competence profiling through ethnographic methods: the case of the Academic English course at the Graduate School of a Spanish university |
academic vocabulary | CLIL and academic vocabulary: a preliminary study of secondary-school learners’ academic vocabulary size |
academic writing | Academic writing for Spanish scholars: exploring the challenges with argumentation analysis |
advertising | El aula intercultural: Análisis contrastivo de las expectativas de alumnos de diferentes nacionalidades ante un curso de IFE. Estudio de un caso. |
Aircraft-accident dockets | The proximal narratives of online risk communication: fatal aircraft-accident synopses by the U.S. Transportation Agency Safety Board |
Argumentation | Academic writing for Spanish scholars: exploring the challenges with argumentation analysis |
b |
bilingualism | English for History: Designing a bilingual glossary of specific terms |
blended learning | Steps towards flipping classes in Higher Education (ESP) |
Bologna | The growth of EMI tertiary programs in Spain: novel approaches to developing linguistic competence in instructors |
c |
CLIL | CLIL and academic vocabulary: a preliminary study of secondary-school learners’ academic vocabulary size Internationalization strategies in Portuguese Higher Education Institutions – time to move on and to move beyond |
community-driven learning system | A community-driven language app for learning maritime English vocabulary |
competence profiling | Needs analysis and competence profiling through ethnographic methods: the case of the Academic English course at the Graduate School of a Spanish university |
Conversaciones reales | Pragmática e interpretación telefónica: un estudio sobre ataques contra la imagen de los intérpretes (FTA, Face threatening acts) |
d |
development | Exploring EMI lecturers’ attitudes and needs |
dictionaries | El lenguaje para fines artísticos: las traducciones de tondo al español |
digital narratives | The proximal narratives of online risk communication: fatal aircraft-accident synopses by the U.S. Transportation Agency Safety Board |
e |
English as a lingua franca | English as a lingua franca on the International Campus of Excellence: initiatives and outcomes |
English as a medium for instruction | The growth of EMI tertiary programs in Spain: novel approaches to developing linguistic competence in instructors |
English for History | English for History: Designing a bilingual glossary of specific terms |
English-medium | Exploring EMI lecturers’ attitudes and needs |
ESP | English for History: Designing a bilingual glossary of specific terms El aula intercultural: Análisis contrastivo de las expectativas de alumnos de diferentes nacionalidades ante un curso de IFE. Estudio de un caso. |
ethnographic methodology | Needs analysis and competence profiling through ethnographic methods: the case of the Academic English course at the Graduate School of a Spanish university |
f |
Face threatening acts (FTA) | Pragmática e interpretación telefónica: un estudio sobre ataques contra la imagen de los intérpretes (FTA, Face threatening acts) |
firm performance | Firm Performance: Does Mastering a Foreign Language Matter? |
flipped learning | Steps towards flipping classes in Higher Education (ESP) |
fluency | Steps towards flipping classes in Higher Education (ESP) |
foreign language | Firm Performance: Does Mastering a Foreign Language Matter? |
g |
Globalization | Connecting language students internationally in an era of heightened nationalism |
glossary | English for History: Designing a bilingual glossary of specific terms |
h |
Higher Education (HE) | Internationalization strategies in Portuguese Higher Education Institutions – time to move on and to move beyond |
i |
ICCAGE | Las Competencias de Comunicación Intercultural en la Empresa Global y su Desarrollo en el Aula de Español Para Fines Económicos y Comerciales. |
ICTs | Language and culture for migrants through ICT and media educational pills |
Immigrants | Language and culture for migrants through ICT and media educational pills |
instruction | Exploring EMI lecturers’ attitudes and needs |
intercultural analysis | El aula intercultural: Análisis contrastivo de las expectativas de alumnos de diferentes nacionalidades ante un curso de IFE. Estudio de un caso. |
Intercultural Business Communication | Las Competencias de Comunicación Intercultural en la Empresa Global y su Desarrollo en el Aula de Español Para Fines Económicos y Comerciales. |
intercultural communication | Communication in virtual work: Towards a reliable framework for piloting training modules |
intercultural communicative competence | Las Competencias de Comunicación Intercultural en la Empresa Global y su Desarrollo en el Aula de Español Para Fines Económicos y Comerciales. |
International Campus of Excellence | English as a lingua franca on the International Campus of Excellence: initiatives and outcomes |
international collaboration | Connecting language students internationally in an era of heightened nationalism |
Internationalisation | English as a lingua franca on the International Campus of Excellence: initiatives and outcomes Internationalization strategies in Portuguese Higher Education Institutions – time to move on and to move beyond |
Internationalised universities | English as a lingua franca on the International Campus of Excellence: initiatives and outcomes |
Internationalization policies in portuguese HE | Internationalization strategies in Portuguese Higher Education Institutions – time to move on and to move beyond |
Interpretación telefónica | Pragmática e interpretación telefónica: un estudio sobre ataques contra la imagen de los intérpretes (FTA, Face threatening acts) |
l |
language learning | El aula intercultural: Análisis contrastivo de las expectativas de alumnos de diferentes nacionalidades ante un curso de IFE. Estudio de un caso. |
languages for artistic purposes | El lenguaje para fines artísticos: las traducciones de tondo al español |
learner-centred environment | A community-driven language app for learning maritime English vocabulary |
lecturer's attitudes | Exploring EMI lecturers’ attitudes and needs |
Lengua alemana con fines específicos | Consideraciones morfológicas en torno a la terminología del sector turístico aplicado a la lengua alemana con fines específicos |
lexicography | El lenguaje para fines artísticos: las traducciones de tondo al español English for History: Designing a bilingual glossary of specific terms |
libros de viaje | Préstamos en el recorrido por España de Richard Twiss, un viajero ilustrado |
Literatura de viajes | Préstamos en el recorrido por España de Richard Twiss, un viajero ilustrado |
Léxico turístico | Consideraciones morfológicas en torno a la terminología del sector turístico aplicado a la lengua alemana con fines específicos |
m |
MALL | A community-driven language app for learning maritime English vocabulary |
Maritime English | A community-driven language app for learning maritime English vocabulary |
media | Language and culture for migrants through ICT and media educational pills |
Morfología | Consideraciones morfológicas en torno a la terminología del sector turístico aplicado a la lengua alemana con fines específicos |
multiculturalism | El aula intercultural: Análisis contrastivo de las expectativas de alumnos de diferentes nacionalidades ante un curso de IFE. Estudio de un caso. |
n |
Nationalism | Connecting language students internationally in an era of heightened nationalism |
needs analysis | Needs analysis and competence profiling through ethnographic methods: the case of the Academic English course at the Graduate School of a Spanish university |
o |
Online synopses | The proximal narratives of online risk communication: fatal aircraft-accident synopses by the U.S. Transportation Agency Safety Board |
Ontología | Terminología y traducción en contextos especializados (alemán-español): el sector vitivinícola |
p |
peer assessment | A community-driven language app for learning maritime English vocabulary |
pills | Language and culture for migrants through ICT and media educational pills |
piloting | Communication in virtual work: Towards a reliable framework for piloting training modules |
platform | Language and culture for migrants through ICT and media educational pills |
Portuguese Higher Education Institutions | Internationalization strategies in Portuguese Higher Education Institutions – time to move on and to move beyond |
productive skills | Steps towards flipping classes in Higher Education (ESP) |
Proximisation | The proximal narratives of online risk communication: fatal aircraft-accident synopses by the U.S. Transportation Agency Safety Board |
Préstamos lingüísticos | Préstamos en el recorrido por España de Richard Twiss, un viajero ilustrado |
r |
Reasoning | Academic writing for Spanish scholars: exploring the challenges with argumentation analysis |
risk communication | The proximal narratives of online risk communication: fatal aircraft-accident synopses by the U.S. Transportation Agency Safety Board |
s |
secondary education | CLIL and academic vocabulary: a preliminary study of secondary-school learners’ academic vocabulary size |
siglo XVIII | Préstamos en el recorrido por España de Richard Twiss, un viajero ilustrado |
Spanish | Las Competencias de Comunicación Intercultural en la Empresa Global y su Desarrollo en el Aula de Español Para Fines Económicos y Comerciales. |
Spanish - Foreign language | Las Competencias de Comunicación Intercultural en la Empresa Global y su Desarrollo en el Aula de Español Para Fines Económicos y Comerciales. |
strategic maneuvering | Academic writing for Spanish scholars: exploring the challenges with argumentation analysis |
success | Firm Performance: Does Mastering a Foreign Language Matter? |
t |
TAPP | Connecting language students internationally in an era of heightened nationalism |
Teaching English for Academic Purposes in an EFL context | Needs analysis and competence profiling through ethnographic methods: the case of the Academic English course at the Graduate School of a Spanish university |
terminology | El lenguaje para fines artísticos: las traducciones de tondo al español |
terminología | Terminología y traducción en contextos especializados (alemán-español): el sector vitivinícola Consideraciones morfológicas en torno a la terminología del sector turístico aplicado a la lengua alemana con fines específicos |
tertiary education | The growth of EMI tertiary programs in Spain: novel approaches to developing linguistic competence in instructors |
Tourism | El lenguaje para fines artísticos: las traducciones de tondo al español |
traducción | Terminología y traducción en contextos especializados (alemán-español): el sector vitivinícola |
traducción especializada | Terminología y traducción en contextos especializados (alemán-español): el sector vitivinícola |
Training modules | Communication in virtual work: Towards a reliable framework for piloting training modules |
u |
U.S. National Transportation Agency | The proximal narratives of online risk communication: fatal aircraft-accident synopses by the U.S. Transportation Agency Safety Board |
University | The growth of EMI tertiary programs in Spain: novel approaches to developing linguistic competence in instructors |
v |
viajeros ilustrados | Préstamos en el recorrido por España de Richard Twiss, un viajero ilustrado |
virtual communication | Communication in virtual work: Towards a reliable framework for piloting training modules |
Vitivinicultura | Terminología y traducción en contextos especializados (alemán-español): el sector vitivinícola |
w |
workplace language | Communication in virtual work: Towards a reliable framework for piloting training modules |
writing and translation | Connecting language students internationally in an era of heightened nationalism |